Nejpoužívanější slovíčka ve španělštině
Frases útiles (užitečné fráze)
|
Buenos días (bwénos días) / Buenas tardes (bwénas tardes) / Buenas tardes / Buenas noches (nočes) |
Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc |
|
Buenos días / Hola (ola) |
Dobrý den / Ahoj |
|
Hasta (asta) la vista (la vista) / Hasta luego (asta lwégo) / Nos vemos (nos bemos) / Adiós (adiós) |
Nashledanou / Nashle / Zatím / Nashle / Naviděnou / Ahoj |
|
Cómo (kómo) está Usted? (está usted) Cómo (kómo) estás? (estás) Bien, y Usted? (bien i usted) Bien, y tú? (bien i tu) |
Jak se máte? Jak se máš? Dobře. Co Vy? Dobře. Co ty? |
|
Encantad* (enkantad*-o rod m. / *-a rod ženský) |
Těší mě. |
|
Gracias (grasias / graΘias) |
Děkuji. / Díky. |
|
Fue un placer (fue um plaser / plaΘer) |
Rádo se stalo. |
|
Disculpe (diskulpe) Perdone Usted (perdone usted). Perdóname (perdóname) |
Pardon / promiňte Omlouvám se. Promiňte mi. |
|
Está bien (está bien) No pasa nada (no pasa nada), bueno (bweno) |
To je v pořádku. Vždyť se nic neděje |
|
Buen viaje (buem biache) |
Šťastnou cestu. |
|
Fuera de servicio (fuera de servisio / serviΘio) |
Mimo provoz |
|
Todas las habitaciones (todas las abitasiones / abitaΘiones) están ocupadas (están okupadas) |
Všechny pokoje obsazeny |
|
Vendido (bendido) |
Vyprodáno |
|
No fumar (no fumar) |
Kouření zakázáno |
|
No entrar al área verde (no entrar al área berde) / No pise el césped (no pise el sésped / Θésped) |
Nevstupujte na trávník |
|
Cuidado con la grada (kuidado kon la grada) |
Pozor na schod |
|
Silencio (silensio / silenΘio) |
Udržujte prosím ticho |
|
Cuidado con los carteristas (kuidado kon los karteristas) |
Pozor na kapesní zloděje |
|
Está prohibido manejar bicicleta (está proibido manechar bisikleta / biΘikleta) en zona peatonal (en sona / Θona peatonal) |
Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší |
|
Ocupado (okupado) |
Obsazeno |
Transporte en avión (letecká doprava)
|
Agencia de viaje (achensia / achenΘia de biache) |
Cestovní kancelář |
|
Billete de avión / Pasaje aereo (pasache aéreo), pase abordo (pase abordo) |
Letenka, palubní lístek |
|
Salidas (salidas) |
Odlety |
|
Llegadas (l´egadas) |
Přílety |
|
Sala de Partidas (sala de partidas) |
Odletová hala |
|
Sala de Llegadas (l´egadas) |
Příletová hala |
|
Declaración del equipaje (deklarasión de ekipache) Despacho (despačo) / embarque (embarke) |
Odbavení zavazadel |
|
Puerta de abordo (pwérta de abordo) |
Vchod |
|
Suban al avión (suban al avión) |
Nastupte do letadla |
|
Retraso (rretraso) |
Zpoždění |
|
Cancelado (kancelado / kanΘelado) |
Zrušený |
|
Equipajes (ekipaches) |
Zavazadla |
|
Epuipaje de mano (ekipache de mano) |
Příruční zavazadlo |
|
Azafata (asafata / aΘafata) |
Letuška / stevard |
|
Entrega de equipajes (entrega de ekipaches) |
Výdej zavazadel |
|
Descenso (dessenso / desΘenso) |
Přistání |
|
Despegue (despege) |
Start |
|
Asegure su cinturón (asegure su sinturón / Θinturón) |
Připoutejte se |
|
Hora local (ora lokal) horario local (orario lokal) |
Místní čas |
|
Disculpe, de dónde sale el autobus de traslado del aeropuerto? (diskulpe de donde sale el autobus de traslado del aeropuerto) |
Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště? |
|
Recepción (rresepción / rreΘepΘión) |
Recepce |
|
Sala de espera (sala de espera) |
Vstupní hala |
|
Habitación simple (abitasión / abitaΘión simple) / Habitación doble (doble) |
Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj |
|
Llave (l´ave) / Carta magnética / Carta de la habitación (karta magnétika / karta de la abitasión / abitaΘión) |
Klíč / Karta od pokoje |
|
Caja fuerte / seguridad del hotel (Kacha fuerte / seguridad del otel ) |
Hotelový trezor |
|
Servicio a la habitación (abitasión / abitaΘión) |
Pokojová služba |
|
Media pensión, pensión completa (media pensjón, pensjón kompleta) |
Polopenze / Plná penze |
|
Todo incluido en el precio de la estadía (todo inkluido en el presio / preΘio de la estadía) |
Vše zahrnuto do ceny pobytu |
|
Camarera (kamarera) |
Pokojská |
|
Portero (portero) |
Portýr |
|
Es posible reservar una habitación? (es posible reservar una abitasión / abitaΘión) |
Je možné si rezervovat pokoj? |
|
Inclúyalo en mi cuenta (inklúja lo en mi kuenta). |
Přidejte to na můj účet. |
|
Quisiera pedir el servicio a la habitación (kisiéra pedir el servisio / serviΘio a la abitasión / abitaΘión) |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
|
El desayuno está incluido en el precio? (el desajúno está inkluído en el presio / preΘio) |
Je snídaně v ceně? |
|
Me podría levantar maňana por teléfono? (me podría levantar maňana por teléfono) |
Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem? |
|
Guía (gíja) |
Průvodce |
|
El mapa de la ciudad (el mapa de la siudad) |
Plán města |
|
Centro comercial (sentro komersial) |
Obchodní centrum |
|
Oficina turística (ofisina turístika) Oficina de atención al turista (Oficina de atensión al turista) |
Turistická kancelář (Informační centrum) |
|
Excursión (ekskursión) |
Vyjížďka / Vycházka |
|
Monumentos históricos (monumentos istórikos) |
Historické památky, pamětihodnosti |
|
Cambio (kambio) Cambio de moneda (kambio de moneda) |
Směnárna |
|
Crema de broncear (krema de broncear / bronΘear) |
Opalovací krém |
|
Playa (plája) |
Pláž |
|
Zona peatonal (sona / Θona peatonal) |
Pěší zóna |
|
Camping / Terreno de camping (kampink / terreno de ...) |
Camping / Tábořiště |
|
Cómo voy a ...? (kómo voj a) |
Kudy se dostanu k…? |
|
Podría ayudarme, cómo llego, voy a? (podría ajudárme, kómo l´ego, voj a) |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k…? |
|
Está cerca la estación de autobuses? (está serka la estasión de autobúses) |
Je tady poblíž autobusová zastávka? |
|
Disculpe, perdone, (diskulpe, perdone) podría hacernos una foto? (podría asernos aΘernos una foto) |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
TRANSPORTE: AUTOBÚS / TREN / METRO (doprava: bus / vlak / metro)
|
Billete de ida y vuelta (bil´ete de ida i vuelta) |
Zpáteční jízdenka |
|
Sólo de ida (solo de ida) |
Jednosměrná jízdenka |
|
Horario de: bus-tren-metro (orario de bus-tren-metro) |
Jízdní řád: bus – vlak - metro |
|
Conductor (konduktor) |
Řidič |
|
Cambiar (kambiar) |
Přestupovat |
|
Camarote (kamarote) |
Kupé |
|
Ruta (rruta) |
Trasa, trať |
|
Es posible reservar un asiento? (es posible reservar un asiénto) |
Je možné si zarezervovat sedadlo? (Je možné koupit si místenku ?) |
|
Quisiera billete de ida y vuelta a... (kisíera bil´ete de ida i vuelta a) |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do… |
|
Va este autobús – tren a...? (va este autobús – tren a) |
Jede tenhle autobus - vlak do … ? |
|
Licencia de conducir (lisensia de kondusir) |
Řidičský průkaz |
|
Auto – alquiler (auto - alkiler) |
Půjčovna aut |
|
Seguros (seguros) |
Pojištění |
|
Auto-mapa, Mapa de carreteras (auto-mapa, mapa de kareteras) |
Autoatlas, automapa |
|
Gasolinera (gasolinera) |
Benzínová pumpa |
|
Sin plomo (sim plomo) |
Bezolovnatý |
|
Neumático sin aire (neumátiko sin ajre) |
Prázdná pneumatika |
|
Reserva (rreserva) |
Rezerva |
|
Mecánico (mekániko) |
Mechanik |
|
Tanque lleno, por favor. (tanke l´eno, por favor) |
Plnou nádrž, prosím. |
|
Entradas / entrantes (entrádas / entrántes) |
Předkrmy |
|
Plato principal (plato principal / prinΘipal) |
Hlavní chod |
|
Dulce / amargo / salado / agrio (dulse / amárgo / saládo / ágrio) |
Sladký / hořký / slaný / kyselý |
|
Frutas, verduras (frutas, verduras) |
Ovoce, zelenina |
|
Cerdo / Pollo / Cordero / Vacuno / Pescado (serdo / Θerdo / pol´o / kordero / vakuno / peskado) |
Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba |
|
Cocido / frito / asado / horneado (kosido / koΘido / frito / asado / orneado) |
Vařený / smažený / grilovaný / pečený |
|
El servicio no está incluido en el precio (el seríisio no está inkluído en el présio) |
Obsluha není zahrnuta v ceně |
|
Propina (propina) |
Spropitné |
|
El menú, por favor (el menú, por favor) |
Jídelní lístek, prosím. |
|
Me cobra, por favor? (me kobra, por favor) Puedo pagar la cuenta, por favor? (pwédo pagar la kuenta, por favor) |
Zaplatím. Mohu zaplatit účet, prosím? |
|
Vendedor (vendedor) |
Prodavač |
|
Centro comercial (sentro / Θentro komersial) |
Obchodní dům |
|
Estanco de periódicos (estanko de periódikos) |
trafika |
|
Frutería (frutería) Frutos y verduras (fruta i verdura) |
Ovoce a zelenina |
|
Farmacia (farmásia) |
Lékárna |
|
Caja (kacha) |
Pokladna |
|
Sólo estamos mirando. (sólo estamos mirando) |
Jen se díváme. |
|
Dónde está el probador? (dónde está el provador) |
Kde je zkušební kabinka? |
|
Busco... (busko) |
Sháním… |
|
Puedo pagar con tarjeta de crédito? (pwédo pagar kon tarcheta de krédito) |
Mohu platit kreditní kartou? |



